首页  中心介绍  语言业态信息  语言科技信息  一带一路政策  一带一路人文  一带一路论坛  学术研究  大数据  在线智库 
当前位置: 首页>>一带一路>>一带一路政策>>语言互通>>正文
外研社:架起“一带一路”语言互通的桥梁
2017-06-15 17:36  

央广网北京6月15日消息(记者杨晓)据经济之声《天下财经》报道,随着国家提出的“一带一路”倡议的实施,社会对高素质、复合型、国际化的多语种外语人才的需求越来越迫切。语言服务作为一个新兴产业,外研社沟通世界文化的作用也进一步凸显。

提到外研社,很多人会想起《新概念英语》、《走遍美国》、《书虫》等耳熟能详的作品,但是你知道吗,由外研社出版的《汉语900句》,在国外的风靡程度,丝毫不亚于新概念英语。外研社国际部主任侯慧说,成立于改革开放初期的外研社,在“一带一路”倡议之下,正逐渐从“引进来”向“走出去”转型,从“本土型”向“国际型”转变。

侯慧:“其实我们社在建社前三十年,一直是致力于把国外的一些先进的文化作品,引到中国来,然后为国人打开一扇窗,一带一路倡议提出之后,我们集中在做这样一件事,把中国的优秀的作品,体现文化的一些元素符号,把它们带到国际市场去。”

过去一年,外研社实现版权输出62个品种,其中35种输出到了“一带一路”国家,并和32个“一带一路”国家建立起出版项目合作关系。在国家已立项的10个政府互译项目中,外研社就承接了4个。

“一带一路”沿线共涉及国家64个,贯穿亚、欧、非三大洲,占世界224个国家和地区的29%,语言近60种。语言互通是“一带一路”互联互通的基础,也是重要的前提条件。语言服务正在成为一个新兴产业,对“一带一路”作用明显。外研社一带一路语言服务中心总经理彭冬林说,“语言服务包括语言的翻译,语言的培训,还有文化的咨询。这些方面我们都有项目,比如说,有好多企业它走出去,建港口啊,或者说搞石油开发呀,它就需要有一些初步懂一些本地语言的管理人员,那么我们就帮他们做一个这样的语言文化的培训。”

除了版权输出、项目合作,语言服务,实现了社会效益与经济效益双丰收的外研社尝到了甜头,开始进一步拓展海外市场。在英、美、保加利亚等国建立分支机构,并计划三到五年内完成“一带一路”沿线国家的布局。外研社副社长何皓瑜说,语言的互通和文化的交流是民心相通的基础,外研社将充分抓住这一历史机遇,讲好中国故事,做好世界文明沟通的桥梁。

何皓瑜:“未来‘一带一路’我们肯定是会积极的去布局,包括在欧洲、南美、东南亚,我们已经有一些具体的目标。应该说‘一带一路’倡议既给我们提供了历史的机遇,也加快了我们在‘一带一路’和国际化上的布局。”

编辑: 昌朋淼

------------------------------------

[声明]本站系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容,本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点,本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。

 
 

Copygight 2016 by Collaborative Innovation Center for One Belt One Road Language & Culture Service All Rights Reserved
版权所有:“一带一路 ”语言文化服务协同创新中心        制作:吉林外国语大学信息技术中心