首页  中心介绍  语言业态信息  语言科技信息  一带一路政策  一带一路人文  一带一路论坛  学术研究  大数据  在线智库 
当前位置: 首页>>一带一路>>一带一路政策>>民心相通>>正文
中国美食走进俄罗斯
2021-01-06 10:04  

近日,文化学者崔岱远的美食散文集《吃货辞典》俄文版线上首发。该书用80多篇精致散文,介绍了中国天南地北几百道大菜小吃,分为“在家吃个舒坦”“街边吃着随意”“上饭店吃个名气”三章,不仅是一本中国美食导览图,更是对中国文化“烟火味儿”的巡礼。

《吃货辞典》中文版于2014年由商务印书馆出版,2019年10月经中国文字著作权协会代理,输出俄文版权。该书的3位译者罗流沙、罗玉兰和米珍妮来自圣彼得堡国立大学东方系,是著名的汉学家。近年来,他们翻译了麦家、刘震云、毕飞宇、东西、熊育群等多位中国著名作家的文学作品。

首发式上,该书出版方、俄罗斯海波龙出版社社长谢尔盖表示,该书俄文版保留了中文菜名和汉语拼音,驴打滚、豆腐脑这样的菜名对于俄罗斯读者来说非常新奇、有趣。“这本书开辟了一条讲述中国故事的新途径,把‘中国’讲到了俄罗斯读者的‘肠胃’里。”

中国文字著作权协会总干事张洪波表示,与俄语国家、中东欧国家开展图书影视戏剧版权贸易是文字著作权协会的优势。协会近年来输出了莫言、铁凝、阿来、姜戎、麦家、刘震云、毕飞宇等人多部文学作品的小语种版权,未来要进一步加强中外版权交流合作,助力中国文化“走出去”。

 

--------------------------------------------------
[声明]本站系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容,本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点,本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。

 

 
 

Copygight 2016 by Collaborative Innovation Center for One Belt One Road Language & Culture Service All Rights Reserved
版权所有:“一带一路 ”语言文化服务协同创新中心        制作:吉林外国语大学信息技术中心