首页  中心介绍  语言业态信息  语言科技信息  一带一路政策  一带一路人文  一带一路论坛  学术研究  大数据  在线智库 
当前位置: 首页>>一带一路>>语言业态信息>>语言服务产业>>语言成品产业>>正文
中国与“一带一路”相关国家版权贸易协议3年增长86.5%
2019-10-24 09:43  

一带一路语言服务平台-语言服务产业-语言成品产业- 中国与“一带一路”相关国家版权贸易协议3年增长86.5%

中国与“一带一路”相关国家版权贸易协议3年增长86.5%


语言成品产业 加入时间:2019-10-24 9:43:55 来源: 访问量:41

《“一带一路”国际出版合作发展报告(第一卷)》出版座谈会23日在京召开。据悉,我国与“一带一路”相关国家签订的版权贸易协议从2016年的3808项增加到2018年的7100余项,增幅达86.5%,对相关国家的版权输出数量占版权输出总量的比例由41%提高到55%,“一带一路”相关国家成我国国际出版合作新热点。

据《发展报告》,2018年,我国有224个出版行业机构与83个“一带一路”相关国家的200余个机构签署了版权输出协议,涉及语种50多个。同时有168个国内机构与53个相关国家的130多个机构签署版权引进协议,国内机构遍布全国29个省级行政地区。

图书是版权贸易核心产品

2018年,我国与“一带一路”相关国家版权贸易涉及图书、电子出版物、录音、录像、电影、电视节目、软件等多种产品形态。其中,少儿类图书是最容易开展版权贸易的类型,2018年我国与“一带一路”相关国家签署380余项少儿图书版权引进协议,签订此类图书的版权输出协议超过1600项。其次,分别为文学、艺术类图书。图书依然是版权贸易核心产品,占年输出版权数量的92.9%,占引进数量的97.6%。

在版权引进方面,我国出版机构对“一带一路”相关国家的医药卫生、文化教育体育类图书较有兴趣,两类占引进版权比例达17.9%。

版权输出方面,我国历史地理类、语言文字类图书较受相关国家关注,两类输出版权合计超600项,占比超过11%。

版权贸易保持顺差态势

数据显示,2016年~2018年,我国与“一带一路”相关国家签订版权贸易协议从3808项增加到7100余项,3年间增加约3300项,增幅达到86.5%。

3年中,我国出版界与“一带一路”相关国家签订的版权合同数量呈现顺差。2018年,输出引进比近5∶1,远远高于全国整体版权输出引进1∶1.3的比例。

版贸顺差与我国对翻译出版给予的支持分不开。2015年,我国与30多个“一带一路”相关国家进行出版交流合作。此后,随着越来越多的国家加入“一带一路”倡议,至2018年,我国已与83个国家开展图书、电子出版物、网络文学等方面的版权贸易,占与我国签署共建“一带一路”合作文件国家总量的约2/3。

值得一提的是,中国图书对外推广计划作为我国实施的第一个国家级图书对外翻译资助项目发挥作用巨大。2018年,该项目从最初的12个相关国家增加到32个。

丝路书香工程促走出去

丝路书香工程是我国唯一一个专门针对“一带一路”相关国家翻译出版我国优秀作品的出版项目。该项目自2015年实施以来,资助的语种从最初的30个增加到2018年的42个。

就承担丝路书香工程资助项目的中方机构而言,2015年~2018年,我国出版机构承担丝路书香重点翻译资助项目的数量,从84家累计增加到158家,年增幅都在10%以上。外方出版机构完成过翻译出版任务的有119家,其中有10个国家的13家出版社完成翻译出版项目10个以上。

2014年~2017年,我国有36家出版单位参与丝路书香工程企业类项目58项,涉及汉语教材推广、重点图书展会、数字出版产品、国际营销渠道、人才培养项目、出版本土化、国际合作出版七大类别。丝路书香工程已成为我国与“一带一路”相关国家开展出版交流合作的“敲门砖”。

--------------------------------------------------

[声明]本站系本网编辑转载,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容,本站文章版权归原作者所有,内容为作者个人观点,本站只提供参考并不构成任何投资及应用建议。本站拥有对此声明的最终解释权。

 
 

Copygight 2016 by Collaborative Innovation Center for One Belt One Road Language & Culture Service All Rights Reserved
版权所有:“一带一路 ”语言文化服务协同创新中心        制作:吉林外国语大学信息技术中心